ハロウィンに関する英語!「仮装」は何と言う?
こんにちは、マヒロです(^^
今回はこの時期のビックイベント「ハロウィン」に関する英語表現です!
しかし今年はコロナウイルスで仮装して街に出ることやパーティーなどは難しいでしょう...
世界中でもハロウィンのイベントが開催出来るような雰囲気ではありませんね。
日本は比較的普段通りに生活が出来ているので自宅で一緒に住んでいる家族特に子供たちや少人数の友人と、ちょっとハロウィンっちくな食事をしたりして自宅にパーティーが出来たらいいですね(^^
親子で楽しく使えば子供たちも自然に英語を覚えることが出来ますね👍
それではいきましょう!
1、ハロウィンとは?
まずハロウィンとは何でしょう?👻ハロウィンとは毎年10月31日に開催される、翌日11月1日のキリスト教の祝日である「万聖節」の前夜祭して行われるイベントの事です。秋の収穫、先祖をお迎えし悪霊を追い払うのが目的とされていました。古代ケルト人が行ったサウィン祭が起源とされており、その祭とキリスト教の文化など融合して出来たんだそうです。
2、ハロウィンを英語で説明しよう!
何か誰かに説明することは自分自身にとっても勉強になります(^^
下の文や自分で作った物で誰かに説明してみましょう!
ハロウィンは10月31日に行われる毎年恒例のお祭りです。秋の収穫を祝うため、悪霊を追い払うために行われ、子供たちは特別な衣装を着て近所の家々にお菓子を貰いに行きます。
- 使われている単語
An annual festival: 毎年恒例の祭
Take place: 行われる、起こる、実行する ※イベントや会場などの場面で使えて、突然起こった事件などの場面でも使えます。
Ward off :追い払う、撃退する、避ける
Evil spirits :悪霊
Dress up :着飾る、正装する
Costume :衣装、仮装
3、Trick or Treatを少し深堀
Trick or Treat正式にはTreat me or I'll trick you.と言うそうです。
Treatには「取り扱う、処理する」のほかに「もてなす」と言う意味があります。
因みに「奢る」という1つの英語表現にもtreat が使われ
今夜、夕食を奢るよ。
などのようになります。
そしてTrickには「騙す、いたずらする」の意味があります。
男は友達を騙して送金させた。
なのでTrick or treat は「お菓子をくれないといたずらするぞ」になるんですね!
4、「仮装する」は英語で?
仮装するは上で使われていた
Dress up in a costume でもいいのですが
Be in a costume でも大丈夫です!
またcostumeのほかに「fancy dress 、disguise」でも言い換えが出来ます。
私は狼男に変装します。
- ハロウィンで良く仮装されるキャラクター
魔女 Witch
フランケンシュタイン Frankenstein
吸血鬼 Vampire
ミイラ男 Mummy
幽霊 Ghost
狼男 Werewolf
ゾンビ Zombie
骸骨 Skeleton
死神 Death
5、ハロウィーンや怖い場面に使える英語表現
「Scary」 怖い
わぁ、あなたの衣装は怖いですね。
怖がらせないでよ!
「Creepy」 不気味
白いドレスを着た少女が突然と消えて不気味だった。
バス停のそばに立っている男は不気味です。
「Terrifying」 一番怖いの度合いが高い
あのお化け屋敷は本当に怖かった。
怪談話がとても怖い。
今回は秋のイベント、ハロウィンについて紹介していきました!
またクリスマスなどの記事もあげますのでお待ちください(^^
ではでは👋