「コロナウイルス/Covid-19」に関連する英単語・英語表見<Part2>
こんにちは、マヒロです(^^
今回はコロナウイルスに関する英語表現Part3です!
コロナウイルスによって引き起こされる症状や新たな英語表現、スラングを紹介してきいます(^^
1、症状に関する英語表現
まずはコロナウイルスの症状について紹介します!
まず症状の英単語を知っていますか?
症状は a symptom です。
なのでコロナウイルスの症状を尋ねたい場合は
コロナウイルスの症状はどんなものがありますか?
などのように聞けば良いですね(^^
因みに初期症状は an initial symptom です!
そしてコロナウイルス症状は主には
発熱→Fever
悪寒→Chills
咳→Cough
息切れ→Shortness of breath
呼吸困難→Difficulty breathing
疲労→Fatigue
筋肉、体の痛み→Muscle or body aches
頭痛→Headache
味覚や嗅覚の喪失→New loss of taste or smell
喉の痛み→Sore throat
鼻づまりや鼻水→Congestion or runny nose
吐き気や嘔吐→ Nausea or Vomiting
下痢→Diarrhea
その患者は呼吸困難、吐き気などのコロナウイルスの症状が出てきた。
Come down with 症状がでる、~の症状かかる
2、コロナ渦の中使われる英単語・スラング
- A infected person
infectedは形容詞で意味はそのまま使われている通り、「感染した」になりpeopleとあわせて「感染者」になります。
コロナに感染した人はいくつかの症状がある。
- Covid-19 pandemic
「コロナ渦」
- a close contact
濃厚接触者とは陽性と診断された人々と同じ場所に居た人を指します。
- Three Cs
「3密」
これは厚生労働相が提示した物で「密閉、密集、密接」を意味し、「それらを避けよう!」というものですね!
密閉は closed spaces
密集はcrowed places
密接はclose-contact settings
です。
ただこれは日本の厚生労働省が作ったものなので世界でこの言葉が流行っているわけではありません。
- Death toll
「死者数」
コロナウイルスによる死者数は世界全体で100万人です。
- VHH
Virtual Happy Hour の略で日本で言う「zoom飲み会」ですね!
VHHはVirtual Happy Hourの略称です。
- Covidiot
Coronaと「ばか、間抜け」の意味を持つidiotを合体させたスラングです。
このコロナ禍の中、適切な措置に従わない人のことです。マスクをしなかったり、不特定多数の人々と会い距離感を考えずに接触する人ですね。
- Quarantini
Quarantineとmartiniを合体させたスラングです。
隔離中に作られたアルコール分の強いお酒のことです。
今回は症状、スラングなどを学習していきました!
もしまだコロナに関する英語表現があれば紹介しますので、またその時に(^^
ではでは👋