「比率」...英語では何を言う?使い方を覚えよう!

こんにちは、マヒロです(^-^)/

今回は「比率」を英語で説明しましょう🙋!

この表現を全くの知らなかったら何と言ってよい


か分からないと思うので、ぜひ覚えておきましょう!

それではいきます!

 

f:id:mahiro1011:20201026181118j:plain

Gerd AltmannによるPixabayからの画像

 

目次

1、「比率」の英単語は? 

比率の英単語は”Ratio”です!発音はréɪʃoʊ(米)になります。

他にはProportionもありますが今回はRatioにフォーカスしていきます👍

因みにRatioは加算名詞でなので冠詞をつけることを覚えておきましょう!

 

まず「水と油の比率」を英語で言いたいときは

A water-to-oil ratio 

または

A ratio of water and oil 

と言います!

そして「5:5です」と付け加えたい場合は

A water-to-oil ratio is 5 : 5.

A ratio of water and oil is 5 : 5.

になります。

そして「:」←これなんと読むのでしょうか?これtoと読むことができます!

なので

A water-to-oil ratio is 5 to 5.

となります(^^

 

2、例文

いくつか例文を見てみましょう!

A man-to-woman ratio is 2 :(to) 8 in my school.
私の学校の男女比は2対8です。👨💦

 

A ratio of demand and supply against coffee is changing.
コーヒーに対する需要と供給の比率は変化している。☕️

 

Please mix to flour and oil in a 5- to-2 ratio.
小麦粉と油を5対2の比率で混ぜて下さい。🙌<

 

因みに黄金比率は

a golden ratio

です、そのまま笑

 

次回はProportionについても説明しますので楽しみに待っていてください(^^

それでは!