フィリピンの代表的料理の1つ「アドボ」を英語で作ろう!

こんにちは、マヒロです(^^

今回は英語でフィリピンの料理「アドボ」を作っていこうというものです!

アドボは私的には角煮?のような感覚に近い食べ物だと思っていて煮詰めた料理になります!

材料も特殊なものは必要無く、時間は少し掛かりますが簡単には出来るのでコロナで自宅で過ごす時間が多いこの機会を利用してぜひ作って見てください!

 

それではいきます!

f:id:mahiro1011:20201115224503j:plain

これは私が実際に作った時のものです(^^
目次


1、「Ingredients」材料

f:id:mahiro1011:20201115225134j:plain

Lukas BieriによるPixabayからの画像

まずは材料です!

  • Ingredients
  1. 500g pound pork belly or pork spareribs
  2. 4 cloves garlic
  3. 1and a half onions
  4. The proper amount of salt and black pepper
  5. 1 cup sprite
  6. 2 Tbsp Soy sauce
  7. 2 Tbsp vinegar
  8. 1 pcs dried bay leaves

 

  • 材料
  1. 500gの豚バラ又はスペアリブ
  2. ニンニク 4片
  3. 玉ねぎ 1個半
  4. 塩、ブラックペッパー 適量
  5. スプライト 1カップ
  6. 醤油 大さじ2
  7. 酢 大さじ2
  8. ローレル 一枚



2、「Cooking process」調理工程

 Let’s cook!

それでは作っていきましょう!

f:id:mahiro1011:20201115231645j:plain

Oliver MenyhartによるPixabayからの画像
1. First, mince the garlic and slice the onions.
まずは、ガーリックをみじん切りにし、玉ねぎをスライスします。

2. And cut pork into a bit bigger size pieces than bite-size.
そして豚肉を一口サイズより少し大きめにカットします。
 
3. Pour extra oil in a pan and then spread oil thinly over the bottom of a pan.
多めの油をフライパンに入れ、フライパンに油をなじませます。
 
4. Add minced garlic and heat it on low heat to come out with a garlic flavor.
みじん切りにしたガーリックを入れニンニクの風味を出させるために弱火で加熱します。
 
5. The oil absorbs the flavor so the taste can be much better.
油がこの風味を吸収し、味がより良くなります。
 
6. When oil gets the flavor, add sliced onions.
油に風味がうつったら、玉ねぎを加えます。
 
7. Pay attention to onions not to get burned.
玉ねぎは焦げないように気をつけて下さい。

f:id:mahiro1011:20201115232033j:plain

PexelsによるPixabayからの画像
 
8. And add cut pork and then stir-fry it on high heat to let the fat render.
そしてカットした豚を入れ強火で炒めたら脂が溶け出します。
 
9. Add some salt and black pepper, continue to saute.
塩とブラックペッパーを適量入れて炒め続ける。
 
10. After about 10 minutes, add 2Tbsp soy sauce and boil it down.
約10分後に大さじ2杯の醤油を入れ、煮詰めます。
 
11. When you boil it down for a while and see oil coming out from the pork, also pour 1 cup of sprite and 1 piece of bay leaves.
ある程度煮詰め,お肉から脂が染み出たら、スプライト1カップとローレルを入れます。
 
12. Put the lid on the pan and then stew it between 45 minutes and an hour.
蓋をして45分から1時間煮込みます。
 
13. Take off the lid, add 2Tbsp vinegar then bowl it down again until almost all water disappears.
蓋をとり大さじ2杯の酢をいれ、水分がほとんど無くなるまで煮詰める。
 
Finally, it's done!
そしてやっと出来上がりです!
 
 
What you need to do is only that you dish adobo on a plate and have it!
後やることは盛り付けて食べるだけです😋

f:id:mahiro1011:20201115232609j:plain

これは2回目作った時のものです!チンゲン菜を入れらなお美味しかったです!

 

今回は英語でフィリピン料理の作り方を紹介しました!

本当に美味しいので是非作ってみて下さい、またフィリピンなど世界の料理を紹介しますね(^^

 

それでは👋

「~恐怖症」英語では?

こんにちは、マヒロです(^^

今回は「恐怖症」に関する英語表現を紹介します!

この英単語は知らない人も意外と多いのではないでしょうか?

知っておいて損はないと思うので、覚えて使ましょう!

 

それではいきます!

f:id:mahiro1011:20201114232439j:plain

mohamed HassanによるPixabayからの画像

 

目次


1、「恐怖症」英語では?

f:id:mahiro1011:20201105202058j:plain

Gerd AltmannによるPixabayからの画像

まずは「恐怖症」の英単語はPhobiaといいます。

この単語は加算名詞なので冠詞をつける必要がありますので注意しましょう!

派生語として形容詞になったPhobicがあります。

There are lots of phobias in the world.
世界には多くの恐怖症があります。

Do you have any phobias?
何か恐怖症を持ってますか?

 

またphobia of + 名詞でそれて対する恐怖症を持っていると表現出来ます。

I have a phobia of water.
私は水に対して恐怖症(水恐怖症)を持っている。

そしてそれぞれの恐怖感には正式名があるのでそれを見ていきましょう!

 

2、様々な恐怖症

f:id:mahiro1011:20201114232558j:plain

Alexas_FotosによるPixabayからの画像

ここからはメジャーな恐怖症を5つ、珍しい恐怖症5つを紹介します!

  • 水恐怖症

Aquaphobia

 

  • 高所恐怖症

Acrophobia

 

  • 閉所恐怖症

Claustrophobia

 

  • 集合体恐怖症

Trypophobia

 

  • 蜘蛛恐怖症

Arachnophobia

 

ここからは珍しい恐怖症です!

  • 長い単語恐怖症

Hippopotomonstrosesquipedalio-phobia

正直この単語が長過ぎて、この単語によって恐怖症が引き起こりそうですね笑

 

  • 虹恐怖症

Rainbowphobia

虹色のものを見ると症状が出るようです。

 

Friggatriskaidekaphobia

13日の金曜日といえばジェイソンですね!

 

  • 666恐怖症

Hexakosioihexekontahexaphobia

獣数字である666の恐怖症

 

  • 早口恐怖症

fast speakphobia

 

本当に様々な恐怖症があったので誰でも1つは恐怖症はもってそうですね(^^;

また「(恐怖症を)克服する」はOvercomeで表すことが出来ます。

I overcame my aquaphobia.
水恐怖症を克服した。

 

 

今回は恐怖症に関する英語を学んでいきました!

覚えて使っていきましょう(^^

 

それでは👋

ベトナムのディズニーランド、仏教をテーマにした遊園地「スイティエンパーク」に行ったときの話し

こんにちは、マヒロです(^^

今回は私がベトナムにあるスイティエンパークという遊園地に行った時の話をしようと思います!

ここはベトナムのディズニーランドと行っても過言ではないスポットです笑

他では味わえないような体験ができる場所で、なかなかインパクトが強く、ベトナムを訪れたさいはぜひ行ってほしい場所の1つです!

それではどんなところか見ていきましょう👍

f:id:mahiro1011:20201114004909j:plain

 

まずスイティエンパークはベトナムの首都であるホーチミンの郊外にあります。

私が行ったのが少し前なので入場料を忘れたのですが調べたところ、

大人が120000ドン、子供が60000ドンになってました。

現在(2020年11月)はレートが1円→約220ドンなので大人が約550円くらいで、子供はその半額ですね!

ドンはそもそも額が大きいので万単位で両替をしたら物凄くお金持ちになった気になります笑

ただこれは入場料なのでアトラクションに乗る際は別途料金を支払う必要があり、大体450円~45円の間で1つのアトラクションを楽しむことが出来ます。しかも大小合わせて60個ほどアトラクションと写真スポットがあり、全てを楽しむには1日では足りません笑

そしてこのスイティエンパークが何をテーマにした遊園地なのかというと、なんとそれは「仏教」です笑

なので園内には至るところに仏様や神様のようなものをかたどったオブジェが沢山あります。

入り口からとても凄い他の遊園地とは違う異様な雰囲気があります笑

f:id:mahiro1011:20201114005342j:plain

入り口正面

僕が行った日は平日だったのでお客さんはまばらで賑わいはなかったです(^^;

そして中に入るといきなり狛犬?のような巨大なオブジェが歓迎してくれます🐶

f:id:mahiro1011:20201114010018j:plain

このスイティエンパークにあるオブジェはホントにばかでかいものばかりです笑

私が真っ先に向かったのは、私がこの遊園地に行ってみたいと思うきっかけとなった遺跡のような子供プールです!プールにはその遺跡のようなものと子供が見たら泣くんじゃないかと思うくらいの閻魔様に見守られながら泳ぐことが出来ます笑😂

f:id:mahiro1011:20201114005502j:plain

f:id:mahiro1011:20201114005519j:plain

プールで遊んだ後、喉が渇いたので売店でジュースを頼んだら、あのミッ◯ーやセー◯ームーンなどのキャラクターがプリントしてあります🐭

f:id:mahiro1011:20201114005544j:plain

これらのキャラクターは著作権フリーになったのかな、、笑

まぁ見なかったことにしましょう笑

このベトナム旅行は貧乏旅行だったのでアトラクションは2つまでと決めており後1つは何にしようかと悩んでました。とぼとぼ歩いていたらハリー・ポッターのポスターが掲げてある建物にたどり着きました。そのアトラクションも作りがこっており、ハリー・ポッターの曲も流れていたのでこれは期待できると思い早速なかへ。

f:id:mahiro1011:20201114005615j:plain

右側にドビーの親分のようなものが、、、(笑)

しかし入ってびっくり、ハリー・ポッターに関連するものは1つも出てこず、中はものくごく真っ暗で携帯のライトを使わないと何も見えない状態でした😂

そして中には不気味な人形だけで、特に何も起こらずに終了しました笑

f:id:mahiro1011:20201114005810j:plain

f:id:mahiro1011:20201114005828j:plain

このクオリティーはさすがです笑

私はこの独特な感じとちょっとチープさがあるのが大好きなので、ある意味満足できたアトラクションでした(^^

その後は園内をうろちょろして夕方になるまで歩きまわりました。結果行ってみて、個人的には楽しめた場所柄でした笑

f:id:mahiro1011:20201114010055j:plain

ただディズニーランドのような場所と思って行くと想像とのズレがあるので注意してください笑

今ここがどう進化しているのか、はたまた退化しているのか気になるのでまたもしベトナムを訪れる際はまた行ってみたいスポットの1つです笑

 

今回はスイティエンパークについて紹介してきました!

また私が体験した他のことも記事にしていくので良ければ見ていってください(^^

 

それでは👋

「天気予報によると~%で雨らしい」英語では?

こんにちは、マヒロです(^^

今回は天気に関する英語表現を紹介していこうと思います!

ネイティブの方との日常会話でも良く扱われる話題となっているのでしっかり覚えて会話の中で使っていきましょう!

 

それではいきます👍

f:id:mahiro1011:20201113171635j:plain

Jill WellingtonによるPixabayからの画像

 

目次


1、「天気予報」英語では?

f:id:mahiro1011:20201105202058j:plain

Gerd AltmannによるPixabayからの画像

まず天気はもちろんWeatherですね!

そして天気予報は

のどちらかになります。

The weather forecast is really unreliable.
天気予報は本当にあてにならない。

The weather prediction for today is accurate.
今日の天気予報は正しい。

 

そして「~%で雨が降るらしい」は英語では

「There is a ___ % chance, ~.」

According to the weather forecast. there is a 30 % chance, it will rain tomorrow.
天気予報によると30%の確率で明日は雨が降るらしい。

「They are ___ % sure,~.」

They are 80% sure, it will rain then sunny.
80%の確率で雨のち晴れらしい。

 

 

2、晴れ、雨などの英語表現

f:id:mahiro1011:20201113171425j:plain

PexelsによるPixabayからの画像

2.1、晴れ

  • 晴れ

晴れはSunnyですね!あとFineも使われます。

It's greatly sunny today, isn't it?
今日は良い天気だね。

Cloudless weather
Cloudless weather

またClearやbrightなどもありますね!

 

2.2、雨

雨の表すのはRainRainyですね!

Rainは「名詞」と「動詞」、

Rainyは「形容詞」として使われます。

因みにRainingRainyは雨が降っていることを表しますが、

Rainingは今まさに降っている様子で、

Rainyは降ったり止んだりと雨模様表す言葉です。

そして雨にも沢山の種類があります。

  • 小雨→light rain
  • 大雨→heavy rain
  • 土砂降り→pouring
  • にわか雨→showering
  • パラパラ雨→sprinkling
  • ゲリラ豪雨downpour
  • しとしと雨→drizzly

などなど

 

2.3、雲り

  • 曇り

曇りも同様CloudCloudyがあります。

The sky is full of clouds.
空いっぱいの曇。

また動詞でも

雲でおおう、曇らせる、あいまいにする

などの意味があります!

The steam clouded my glasses.
蒸気でメガネが曇った。

The sky was clouded in a second.
空が一瞬で雲で覆われた。

We can't accept your cloudy idea.
あなたの曖昧な考えは受け入れれない。

雲の種類

積乱雲→Cumulonimbus 

乱層雲→Nimbostratus

巻雲→Cirrus

 

2.4、雪

雪はSnowSnowyです。

Snowも「名詞、動詞」で使われますね!

It's snowing now.
雪が降っている。

Snowy mountains
雪で覆われた山

 

また雪崩はAvalanche、Snowslideと言います

 

今回は天気の英語表現について学んでいきました!

次回は自然災害などの英語表現も紹介しますのでお待ちください(^^

 

それでは!

「髪」に関する英語表現!「髪を切る」英語では?

こんにちは、マヒロです(^^

今回は「」に関する英語表現を紹介したいも思います!

意外ともみあげなどの英単語を知らない人も多いいんではないでしょうか?

難しい表現などは出てこないのでサクッと覚えて使えるようになりましょう!

 

それではいきます!

f:id:mahiro1011:20201112183748j:plain

StockSnapによるPixabayからの画像

 

目次


1、「髪」に関する英単語

f:id:mahiro1011:20201112184306j:plain

Ryan McGuireによるPixabayからの画像

1.1、髪の長さ

  • 短髪→Short
  • 長髪→Long
  • 中くらいの長さ→Medium

もっと詳しく長さを説明したようにしたい場合は

Lengthを使うと便利です!

  • 肩くらいの長さ→Shoulder-length
  • 腰くらいの長さ→Lower-back-length

髪だけでなくこの表現は様々な場面で使えそうですね(^^

I wanna get a knee-length skirt.
膝たけのスカートがほしいです。

1.2、部位ごとの名前

  • 前髪→Bangs or Fringe 
  • もみあげ→Sideburns
  • 襟足→Back of the head
  • つむじ→Crown or Cowlick

 

1.3、髪型又は髪質の種類

  • 坊主→Buzzcut
  • スキンヘッド→Shaved head or Shaven head 
  • ハゲ頭→Baldhead
  • 角刈り→Crew cut
  • ツーブロックshaved sides, undercut or two-block cut 

           (Two block cutは和製英語ですが認知されつつある。)

  • おかっぱ→Bob
  • ポニーテール→Ponytail
  • ツインテールPigtail or Twin tail 
  • お団子ヘア→Bun
  • ストレート→Straight
  • 癖毛→Curly hair

        またcurly hairにはパーマのようなくるくる度が強い髪型も指しますので naturallyをつけるとより癖毛と表現しやすいです!

  • 波打った髪型→Wavy hair
  • パーマ→Perm

 

因みに寝癖は「bedhead or bed hair」といいます。

Oh, you have messy bed hair.
わっ、寝癖すごいよ。

 

2、「髪を切る」英語では?

f:id:mahiro1011:20201112184134j:plain

Rudy and Peter SkitteriansによるPixabayからの画像

髪を切るは「hard haircut」 またはgetなどか使われるます。

I made an appointment to have my haircut at 5 p.m.
5時に髪を切る予約をした。

Look! I got my haircuts.
見て!髪を切ったよ。

またここでCutを浸かってしまうと自分で切ることになるので注意しましょう!

I cut my hair.
髪を切ったよ。 (自分で)

 

また髪が伸びたはgrowで表せます!

I would like to grow my hair until my shoulders.
肩まで髪を伸ばしたい。

 

今回は髪に関する英語表現を見ていきました!

また今度は美容室で使える英語も紹介しますので、是非ご覧ください(^^

 

それでは👋

「コツを掴む」って英語でなんて言う?

こんにちは、マヒロです(^^

今回は「コツ」についての英語表現を紹介したいと思います!

簡単な表現かつ、学校や職場で海外の方に「これのコツ知ってる?」聞きたい場合に役に立つと思うので是非覚えていきましょう👍

 

それではいきます!

f:id:mahiro1011:20201111203301j:plain

StockSnapによるPixabayからの画像

 

目次


1、「コツ」英語では?

f:id:mahiro1011:20201105202058j:plain

Gerd AltmannによるPixabayからの画像

まず、コツを表せる英単語は

ropes, hangkeytip, trick

などになります。

結構いろいろとありますね!

実際ここに記載していないコツを表す英単語も存在しますが、とりあえず今回はこの五つをチェックしていきましょう!

それでは実際に文章の中で使っていきます👍

 

2、「Ropes」

Ropeは普通に直訳すると縄ですが、これが言葉の由来です。もともと船乗りが覚える基本的のものとして縄の結び方を覚えるところから聞いています。

またRopeを使うときは複数形になりますので注意しましょう👍

実際にオーストラリア人の方にインタビューする機会があった際にその方が

「the ropes」と言っていたので良く使われていると思います(^^

How did you catch the ropes of the pronunciation?
どうやってその発音のコツをつかんだの?

Learning the ropes is the shortcut to master anything.
コツを学ぶことは何かを習得するための近道です。

因みに近道はshortcutの他にも、

The best way, the quickest way」 があります👍

 

3、「Hang」

Hangは引っ掛かりを意味する単語ですが、名詞には扱い方ということに意味がある扱い方を得るだからコツをつまるになります。

またget the hang of は形で使われるので覚えておきましょう!

I got the hang of it but I totally forgot about it.
コツを掴んだが、完全に忘れてしまった。

 

4、「Key」

Keyも良く使われる単語の1つです。

Keyも秘訣、日本で重要を意味する「鍵」として使われるのでコツとしても使えますね!

Would you like to know the key to get 1 million subscribers efficiently?
講読者100万人を効率的に得るためのコツを知りたいですか?

 

5、「Tip」

Tipはご存知の通りお金のチップの意味も持つ単語です。

その他に先端、ヒント、情報などの意味合いを持ち、

また動詞として使われるのでチェックしておきましょう👍

動詞

チップをあげる、情報を与える、ひっくり返す、先をつける

A tip of a nose
鼻先

She tipped the waiter.
ウェイターにチップをあげた。

He accidentally tipped over the table because he was drunk.
彼は酔っていたので誤ってテーブルをひっくり返した。

Can you give me some tips?
コツを教えてくれない?

 

6、「Trick

Trickには

手品、錯覚、たくらみ、イタズラ、仕掛け

の意味があり、秘訣、コツとしてよういられる。

またtrickを形容詞にしたTrickyも良く使われる語彙です!

難しい、ややこしい、ずるい などの意味。

That's a tricky question.
難しい質問ですね。

There is no trick. Just make an effort.
コツなんてないよ。ただ努力するだけ。

 

今回はコツについて学んでいきました!

色んな言い方があるので1つのものに固執せずに言い換えて使っていきましょう(^^

 

それでは👋

「sea、beach、ocean」の違いは?

こんにちは、マヒロです(^^

今回は海に関連するワードsea・beach・oceanの違いを紹介したいと思います!

何となく違いは分かっていていても、実際どのくらいの規模をseaかoceanと言うか分からない人もいるといると思います。 

なので今回で理解して適切に使いましょう(^^)d

また海に関する他のワード、表現もチェックしていきますのでよろしくお願いします👍

ではいきます!

f:id:mahiro1011:20201110004413j:plain

PexelsによるPixabayからの画像

 

目次


1、「sea、beach、ocean」の意味

f:id:mahiro1011:20201105202058j:plain

Gerd AltmannによるPixabayからの画像

まずはそれぞれの意味を一度見ていきましょう!

  • Sea

名詞

海、海岸、海洋、波、湖(大きいもの)、塩水湖

形容詞

海の、船の、海軍の 

  • Ocean

名詞

大洋、海洋、大量の、雄大

  • Beach

名詞

浜、海辺、湖岸、海水浴場

動詞

浜に引き上げる、乗り上げる

まさか動詞としても使われるんですね(^^;

The whale was beached in the harbor.
くじらが港に打ち上げられていた。

になります!

 

2、3つの違い

f:id:mahiro1011:20201110004554j:plain

PublicDomainPicturesによるPixabayからの画像

それではそれぞれの違いを見ていきましょう!

Seaは一般的に言われる海のことを指します。そしてoceanに比べると狭く局部的、部分的な海になります。

上でも説明したように大きな湖、海水の湖もseaになります!

因みに樹海はa sea of treesです。


そしてOceanはseaよりも広大で、大洋(大海)を指します。

なので世界の五体海洋はOceanが使われます。

  • 太平洋 →the Pacific Ocean
  • 大西洋 →the Atlantic Ocean
  • インド洋  →the Indian Ocean
  • 北極海 →the Arctic Ocean
  • 南極海 →the Antarctic Ocean

Beachは砂浜のある海ですね!

なので一般的に「海に行く」といった場合はgo to the beachになります!

もしgo to sea と言うと「船に乗って沖に出たり、船乗りになる」などの意味になります。

そしてa beach は文法上は間違えではないですが、ほとんどthe beachを使います。一般的なビーチに行くにaをつけると奇妙に感じるそうです。

 

それと海水はSalt waterまたはSea waterになります。 

逆に淡水はFresh waterです👍

 

津波は英語でも一般的にtsunamiと言います。あと文のなかで使う場合は冠詞のをつけますので注意しましょう(^^

A tsunami hit the port city.
津波が港町を襲った。

 

今回は海の違いを学んでいきました!

また自然にまつわる英語でも紹介しますのでお待ちください(^^)d

 

それでは👋